【原文】上九:睽孤,见豕负涂①,载鬼一车②:先张之弧,后说之弧③。匪冠,婚媾。往,遇雨,则吉。
《象》曰:遇雨之吉,群疑亡也。
【译文】上九:旅人孤单地行路,见一头大猪伏在路上,又遇上一辆大车,上面满载着打扮得奇形怪状的人。旅人搭弓欲射,后来又放下弓箭。因为这伙人不是强盗,而是去订婚的。旅人照常行进,遇上大雨,但一切平安。
《象辞》说:上九爻辞讲的旅人途遇婚媾之人,开始相互猜疑,几致动武,后来相安无事,照常旅行。这是因为双方疑惧消失了。
【注释】①睽孤,孤独的旅人,见前注。豕,大猪。负,借为伏。涂,当读为途,道路。或说涂为泥。负涂,犹言背上有泥。亦通。
②鬼,这里指打扮奇特的人。
③弧,弓。张,指开弓。说,借为脱,指放下弓箭。